第一天的晚上,温蒂只是普通的睡在还没恢复意识的博士身边。海龙有一点小小的私心,但理智让她没有做得太过火,无非是用大腿夹着他的腰磨蹭几下,抓着他的手用他的手指在自己的私处门口按摩了一会儿而已。
“亲爱的…晚上见。“
温蒂给博士的额头留下一个小鸟啄食般的吻。一切就如同他说的那样平安,第二天一早她就推着轮椅把博士送回了维生装置,随着指示灯亮起,博士记忆的维护流程也顺利地开始。这种晨起的工作还要重复两次,这段时间足够温蒂习惯并把这种工作当成日常了。这种有序的流程让温蒂感到些许安心,她心里再一次确认博士只是在过度劳累后应该获得的一次漫长且放松的睡眠。
类似一日两餐的记忆维护,照顾博士对温蒂来说完全不算麻烦,只是每天晚上给他擦洗身体,她很少感觉博士的体重是那么的轻。其余时间博士就和躺在床上睡没有区别,甚至晚上可以被放到轮椅上被温蒂推着带回房间,温蒂并不用再多做些什么。只要她想的话,她完全晚上把博士搬到自己房间把他当作抱枕。
按照计划来说这次维护的时长应该也只有两个小时,不过温蒂今日的计划是让博士在那维生舱好好睡着不多折腾。虽然到点了就把他“取出来“并不会产生什么问题,但温蒂总感觉自己要是再折腾博士的话,对他们两个说不定都会有些不太好的影响。另一方面,她也想多了解下这座设施的情况。
走出门外,温蒂想在光线比较好的时候探索一下这座设施的地上部分。和通往地下大门相对的位置上有一片草地,里面开满了淡紫色的花朵,花型就像萨科塔的翅膀和光环,她从未在伊比利亚见过这种植物。
她尝试多翻阅档案室里更多残留下来的资料,在了解到这种文字的大致表音意思和泰拉大部分语言都有共通之处后,温蒂差不多就能试着翻译一些文档了。档案室中大部分文档都是格式相近的工作报告,但其中也有一些厚重的封装特殊的书本引起了她的注意。
“深蓝,应该是这篇记录…计划书的标题。”温蒂戴着手套,小心翼翼地打开其中一本厚重的书册,由仿生海龙辅助翻译并记录其中的文字。
“《计划》,”正文标题是这么写的,“生态…圈”,
“改造,是改造的意思。”
“集群”,“互助互利”,“利用一种集群生物的互助互利特性改造星球生态环境的计划“,翻译过来就是这样一长串词。“这指的是什么?温蒂念叨着翻译过来的词汇不禁思考,集群生物和互助互利的名字听起来有点熟悉,这种特性的生物,离这里很近的有这种特性的集群生物,这不就是…
“海嗣?“
与海嗣正面打了几个月交道,温蒂对她联想到的东西和这个标题间的关系产生了深深的怀疑。另一本呢?温蒂又翻开另一本银色封装的书。
“‘航行‘,和伊比利亚语中‘航船’这个单词很像。“
“‘极圈’,这个词的构成和哥伦比亚提到的萨米很像,冰原就位于‘极北’。“
“‘空间’,这个词很像维多利亚的文字,但前边’Sub’的前缀是什么意思,子空间,亚空间?“这本书的标题更是让温蒂一头雾水,她不太能理解”子空间航行“是个什么意思,
“许多座石棺?“
“石棺”…吗?温蒂又想起来博士沉睡前给她描述的场景。说实话,温蒂还是想象不出来这是一种什么样的场景,石棺应该是一座非常巨大的设备,海中的阿戈尔帝国说不定就是靠着那几百座石棺维持超大量的能源供应的。只是他们并没有对这足以给一整座移动城市供能的,凯尔希口中的“家庭理疗仪”进行太过深入的研究,切城的那石棺已经被乌萨斯政府几乎永久地封存了起来,他们也没什么机会再靠近了。
在这些厚重的书籍中,温蒂看到每一种计划似乎都是是造物主灵光一现搞出来的点子。改造星球,空间航行,统一意识,海嗣,源石…不对,仔细一想也算合理。难道这些东西和博士提到的前文明有关系?